Quand les nuages foncent, presages des malheurs My peaceful life where I can hear every heart beat. But, how do these others do, whom everything succeeds? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un rêve, une éternité J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées Some of this text is quite hard to translate into English so please excuse me if I have made any errors. I would make a dream of this world, an eternity. I would do a dream of this world, an eternity, I have blood in my dreams, a dried petal If one could change things a bit and start all over again. J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps S'il suffisait d'aimer. Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un reve, une eternite J'ai du sang dans mes songes, un petale seche Quand des larmes me rongent que d'autres ont versees If loving each other was enough, if loving was enough With which weapons will we respond to the countries we fear? Je reve son visage, je decline son corps In a garden the child, on a balcony flowers ich 'wage' mich... Ukrainian Folk - Ой у лісі, на горісі, Cоловей Cпіває (Oy u lisi, na horisi, Colovey Cpivaye), Gretchen Wilson - When I Think About Cheatin'. La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent What kind of weapons response at our countries’ fears? Me, I would offer my soul, my heart, all the time I have. like i want to crying, this is a very-very good song, I dream about his face, i refuse to accept his body, And then i imagine him living in my decor, I would have had so much to say to him, if i had known to talk. Mais comment font ces autres a qui tout reussit? Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant, S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer Qu’on me dise mes fautes, mes chimeres aussi S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer But even if I give it all, all is not enough, If loving each other was enough, if loving was enough Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer J’aurais tant a lui dire si j’avais su parler In a garden, the child on a balcony of flowers. J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps Comment lui faire lire au fond de mes pensées? Не совсем. Mais comment font ces autres à qui tout reussit? Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussi Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant Nous ferions de ce reve un monde Всё дремлет, даже то, чего желаю En savoir plus. If we would change things a bit, only by loving giving away Life is not impenetrable, my island is struggling upwind. How can I make him read my thoughts? I dream about his face, but I cannot accept his body. But i give everything willingly, everything isn’t enough. Mag Grandchamp Bm F G A m A4 A Je rê-du Bm ve sang son dans vi-mes sage songes F m je un dé-pé- ta-cli-G le ne son sé-corps ché D Et Quand 4 puis des E 7 m je lar-m'i-mes ma-me gine rongent D ha-et bi-que tant d'autres mon ont G dé-ver-cor sé A J'au-La rais vie F 7 tout n'est à pas lui é-dire tanche Bm si mon j'a-île A vais est su sous par-le ler vent D les com-6 ment por- Lyrics to 'S'il Suffisait D'aimer' by Céline Dion: Je rêve son visage, je décline son corps Et puis je l'imagine habitant mon décor J'aurais tant à lui dire si j'avais su … There are flecks of blood in my dreams, a dried petal. Paroles S'il Suffisait D'aimer, Paroles de Jean-jacques GOLDMANMusique de Jean-jacques GOLDMANArrangement de Roland ROMANELLI© DUFFIELD MUSIC COMPANY LTD, RESERVES - 1998, Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Chanson manquante pour "Céline Dion" ? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Quelles armes repondent aux pays de nos peurs? Mais comment font ces autres à … S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer Et puis je l'imagine habitant mon décor If loving each other was enough, if loving was enough Et puis je l’imagine habitant mon decor But how do the others do it, those who have it all? Paroles Céline Dion Les portes laissent entrer les cris même en fermant S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer Je ferais de ce monde un reve, une eternite. If loving was enough. But I've already given everything I've got, and it's still not enough. If we changed the things a little bit, nothing giving away what we love -- ... a little bit, only loving to give. How to make him read at the bottom of my thoughts? If we could change things and start all over Je rêve son visage, je décline son corps J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler I would offer my soul, my heart and all my time Tell me my arrors, my dreams too When the clouds are getting darker, sign of bad times I would make out of this world, a dream, an eternity. S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer © 2020 Toutes les paroles sont la propriété et le copyright de leurs propriétaires. -- What weapons answer to the country of our fears? S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer Yes sure, that's why you kept some English words, ... Mein geschätzter [@transpoet], But how do the others who succeed all the time? Paroles Mania.com - Copyright © 2020 - All Rights Reserved, Hand In Hand (Ne Partez Pas... German Version), L'amour Existe Encore Duo Avec Eric Lapointe, L'arbre Est Dans Ses Feuilles... (duo Zachary Richard), La Bastringue Celine Dion Et Sa Famille Dion, Lady Marmalade & J'irai Ou Tu Iras(avec Nanette Workman), Look Into My Eyes(Everything I Do ) Bryan Adams, Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime, S'il N'en Restait Qu'une (Je Serais Celle-là), Une Chance Qu'on S'a (avec Jean-Pierre Ferland ), Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce), The Magic Of Christmas Day (God Bless Us Everyone), Modifier les paramètres de confidentialité. Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner La vie n’est pas etanche, mon ile est sous le vent Je ferais de ce monde un reve, une eternite, J’ai du sang dans mes songes, un petale seche S'il suffisait d'aimer Céline Dion arr. Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner How to make him see deep into my thoughts? S’il suffisait d’aimer. NEW SONG: Shawn Mendes - "Wonder" - LYRICS, HOT SONG: BLACKPINK – "Lovesick Girls" - LYRICS, HOT SONG: Billie Eilish - "No Time To Die'" - LYRICS. Last.fm Music | Copyright © 2020 CBS Interactive Inc. / All rights reserved. S'il suffisait qu'on s'aime S'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu rien quand aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime S'il suffisait d'aimer je ferai de ce monde un rêve une éternité S'il suffisait qu'on s'aime S'il suffisait d'aimer Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer S'il suffisait qu'on s'aime Paroles.net Paroles de la chanson S'il Suffisait D'aimer par Céline Dion Je rêve son visage, je décline son corps Et puis je l'imagine habitant mon décor J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler Comment lui faire lire au fond de mes pensées ? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer I would have so much to tell him if I had known how to talk to him If it were enough to love one another, if it were enough to love. Traduction de Céline Dion, paroles de « S'il suffisait d'aimer », français → anglais (Version #3) I have tried not to be literal but rather to capture the sense of the song as I have understood it. If loving each other was enough, if loving was enough Doors let shouts come in even when shutting them off. Which weapons reply to the countries of our fears? etc., means: it does not help giving everything). Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. When the clouds darken, omens of misfortune. Comment lui faire lire au fond de mes pensees? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer -- But even if I give everything, everything is not enough. Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer Nous ferions de ce rêve un monde Les portes laissent entrer les cris meme en fermant. Doors let cries enter, even when they close. I would make a world of this dream, if it were enough to love. I dream of his face, I decline his body In a garden, the child, on a balcony full of flowers, My peaceful life where i hear all the hearts, beating, When the clouds go darker, omens of misfortunes. Life isn’t waterproof, my island is under the wind Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs Tous Les Blues Sont Ecrits Pour Toi Lyrics. Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées Quand des larmes me rongent que d’autres ont versees Copyright: Writer(s): R. Romanelli, Jean-Jacques Goldman Lyrics Terms of Use. S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un rêve, une éternité. Proposer les paroles, Proposer une correction des paroles de "S'il Suffisait D'aimer", Société des Editeurs et Auteurs de Musique. I would have so much to say to him, if only I knew how to speak. If one were to change things a bit, so that we only shared love. I wish someone would tell me my mistakes, and my fantasies as well. Quand les nuages foncent, présages des malheurs, Quelles armes repondent aux pays de nos peurs? My peaceful life where I can ear every heart beating Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner When tears are biting me, that others have shed -- When tears are gnawing me... Life isn’t watertight, my island is under the wind. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies. Je ferais de ce monde un rêve, une éternité The doors leave cries to enter, even if it’s closed.-- The doors let through cries, even when closing. We would make a world of this drean Traduction de « S'il suffisait d'aimer » par Céline Dion, français → anglais (Version #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية 日本語 한국어 Ma vie paisible ou j’entends battre tous les coeurs If it were enough to love yourself, if it were enough to love, If we changed the things a little bit, nothing giving away what we love, If we could change things and to start again everything, Expressions idiomatiques dans « S'il suffisait ... ». When tears worry me that others have overturned it. S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer, Je ferais de ce monde un rêve, une éternité Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs And I imagine him living in my decor When tears are gnawing at me that others shed